從演講者發(fā)言到出現(xiàn)譯文大約需要10秒,目前準(zhǔn)確率可以接近90%,比此前80-85%的準(zhǔn)確的高出不少,但距離會議級商用至少還有15-20年的時間才可能實現(xiàn)。
無論是馬斯克,還是喬布斯,都對語言,尤其是在會議進行中的同聲傳譯,以及同傳設(shè)備的租賃模式有過不同的認(rèn)知,選擇德國博世同聲傳譯系統(tǒng)還是丹麥的D-Meicheng同傳導(dǎo)覽設(shè)備,都將是由會議的形式和會場的環(huán)境來決定。
中國的會議展覽服務(wù)產(chǎn)業(yè)帶和人口相對分散,形成了“本地服務(wù)本地”的產(chǎn)業(yè)供應(yīng)鏈格局,因為供需分布的不對稱,我們的音視頻會議設(shè)備租賃公司很難靠并購實現(xiàn)規(guī)模效應(yīng)
百睿德線上云視頻會議同傳軟件選擇與同聲傳譯硬件制造商諸如德國博世整合,現(xiàn)場參會者使用同傳設(shè)備,線上參會者則通過Zoom視頻會議的傳譯通道進行廣播。此外,百睿德云同傳系統(tǒng)還能夠為線下會議提供設(shè)備租賃、運輸和組裝的一體化服務(wù)。
回看百睿德的發(fā)展軌跡,從博世同傳設(shè)備的租賃服務(wù)提供到ZOOM傳譯的技術(shù)解決方案,云同聲翻譯能否成為下一站主流?